Chapter 1 — The Beginning of Coincidence: The Door of Inevitability

光と影の30年

私は30年間、化粧品業界をはじめ、さまざまな業界の「光と影」を見てきました。華やかなブランドの舞台裏には、しばしば理想と現実のギャップが横たわっていました。人を美しくするはずの製品が、時に過剰なマーケティングや化学的な処方に偏っていく。その現実は、心の奥に疑問を残し続けました。ある時期から、私はビジネスの喧騒を離れ、森羅万象を独自に研究する日々を過ごすようになりました。

森羅万象の研究

私が求めたのは単なる自然観察ではありません。
天・地・人の精神世界を縦軸と
人・物・金の物質世界を横軸の
交差点で人間の生き方や調和を探るという、独自の研究でした。

「天地人」という普遍の原理と、
「人物金」という現実の営み。
この両軸を重ねて見つめることで、
自然と人間社会のあらゆる営みを統合的に理解できるのではないか──。

その探究心が、やがて一滴のエキスへと結実していったのです。──けれど、この時の私は「もうビジネスをする気はなかった」のです。利益や市場競争から離れ、ただ真実を求めたい。その純粋な思いが、結果として新しい道を切り開いてしまった。まるで自然に導かれるように、「草木とミライ」という物語が始まったのです。

小さな一歩 ― ハーブ農園と蒸留体験

そんなある日、単なる癒しと遊び心で、自宅の近郊で開催されていた「ハーブ農園見学・収穫体験」に参加しました。さらに「ハーブ蒸留体験会」にも足を運びました。蒸留器から立ちのぼる香り。新鮮なハーブが蒸気に包まれ、透明な雫となって流れ出す瞬間。その光景は、ただの体験ではなく、私の心を深く揺さぶる出来事でした。癒しと遊び心で踏み出した一歩が、やがて未来を大きく変える「運命の扉」だったのです。

アロマニーズ小島先生との出会い

この体験会で講師を務めていたのが、アロマニーズを主宰している小島としひろ先生 でした。2006年に交通事故に遭い、全身の痛みと痺れが酷く、2年間働けない状態でした。その間に神の手を持つという世界的にも有名な5人の医師に診察を受けるも快方の兆しが見られず、生きる望みを諦め始めた頃、セラピストの友人にしていただいたアロマトリートメントによって、全身の痛みと痺れから解放されました。これが小島先生のアロマテラピー初体験でした。ハーブから抽出されたエッセンシャルオイルを使うセラピー(アロマテラピー)に救われた経験をきっかけに、アロマテラピーの学びをスタートし、ハーブを使用した芳香植物療法を人々に伝える活動を続けていたのです。小島先生の姿は、研究者であると同時に「生きた証言」そのものでした。その言葉と実践は、私に強烈な衝撃を与えました。

こうして、ビジネスから離れ、ただ森羅万象を探求していた私に、この体験会が「必然の扉」になるとは、この時は夢にも思っていませんでした。



The Light and Shadow of 30 Years

For thirty years, I witnessed both the brilliance and the shadows of the cosmetics industry — and of many others as well. Behind the glamorous façade of major brands often lay a deep gap between ideals and reality. Products meant to make people beautiful would, at times, drift toward excessive marketing and chemical formulations. That contradiction left a quiet question deep within my heart. At a certain point, I stepped away from the noise of business and began to spend my days studying the phenomena of nature — the myriad relationships that weave through all things.

The Study of All Things

What I sought was not mere observation of nature.
I set out to explore the vertical axis of the spiritual world — Heaven, Earth, and Humanity —
and the horizontal axis of the material world — People, Things, and Money —
seeking the point where they intersect to uncover a way of life in harmony.

By looking deeply at the universal principle of “Tenchi-jin (Heaven-Earth-Human)”
and the reality of “Jinbutsu-kin (People-Objects-Wealth),”
I wondered if one might reach an integrated understanding of nature and human society alike.

That quest for synthesis eventually crystallized — into a single drop of extract. Yet at that time, I had no intention of returning to business. I wished only to pursue truth, apart from profit or competition. And that pure desire — ironically — opened the path to something entirely new. Almost as if guided by nature itself, the story of “Kusaki to Mirai” began.

A Small Step — Visiting a Herb Farm and Experiencing Distillation

One day, simply out of curiosity and a wish for calm, I joined a local herb-farm tour and harvest workshop near my home. I later attended a herb distillation class as well. The scent rising from the still, the moment fresh herbs were wrapped in steam and transformed into clear droplets — it was more than an experience; it was a revelation. That simple, playful step — taken for healing and enjoyment — would ultimately become the door of destiny that changed my future.

Encounter with Mr. Toshihiro Kojima of “Aroma Needs”

The instructor at that workshop was Mr. Toshihiro Kojima, founder of Aroma Needs. In 2006, he suffered a traffic accident that left him with severe pain and numbness throughout his body, forcing him out of work for two years. During that time, he sought help from five world-renowned physicians known for their “miraculous hands,” yet none could bring recovery. When hope began to fade, a therapist friend offered him an aromatherapy treatment — and, astonishingly, the pain and numbness disappeared. That was his first encounter with the healing power of aromatherapy. Moved by that experience, Mr. Kojima devoted himself to studying and teaching the therapeutic use of herbs and essential oils, spreading the art of aromatic plant therapy to others. He stood before me not merely as a researcher but as a living testament to the power of nature. His words and practice struck me profoundly. I could never have imagined, at that moment —

when I had abandoned business and immersed myself in the study of natural law —
that this workshop would become the very door of inevitability leading me to “Kusaki to Mirai.”