Chapter 5 — Disorder

静かな水面に広がる波紋。中心に生まれた揺らぎが、周囲へと広がる乱れを象徴するビジュアル。

乱れとは何か。
乱れは、悪ではない。
敵でもない。
乱れは、知らせだ。

眠れない夜。
冷えた足先。
張りつめたこめかみ。
理由は一つではない。

それでも身体は知っている。
「少し、ずれている」と。

乱れとは、壊れた状態ではない。
均衡が、わずかに傾いた状態。
ほんの小さな、揺らぎ。

人は、完璧に整い続けることはできない。
朝が来て、夜が来るように。
緊張し、やがて緩むように。
乱れは、巡りの一部だ。

問題は、乱れがあることではない。
乱れに、気づかなくなること。
乱れを、無理に抑え込むこと。
乱れを、敵にして戦うこと。

草木とミライは、乱れを消そうとしない。
乱れに、触れる。
そして、整える。

整えるとは、ゼロに戻すことではない。
本来の流れに、戻すこと。

現代は、刺激が多い。
情報も、光も、音も。
常に、どこかが過剰だ。
だから、乱れやすい。

だが、だからこそ。
整えるという選択が、必要になる。

乱れは、恥ではない。
弱さでもない。
生きている証だ。

「乱れたところに、かけるだけ。」

それは応急処置ではない。
一瞬、自分に戻る行為。

乱れがあるから、整うという感覚が生まれる。
整うから、また前に進める。

草木とミライは、乱れを否定しない。
乱れと共に、生きる。

Chapter5 — Disorder

What Is Disorder?
Disorder is not evil.
It is not an enemy.
Disorder is a signal.

A sleepless night.
Cold toes.
Tension at the temples.
The cause is never singular.

And yet, the body knows.
“Something is slightly out of alignment.”

Disorder is not breakage.
It is a balance gently tilted.
A subtle shift.

No one can remain perfectly aligned at all times.

Morning comes.
Night follows.

We tense,
and we soften.

Disorder is part of circulation.

The problem is not that disorder exists.

The problem is
when we stop noticing it.

When we try to suppress it.

When we turn it into an enemy and fight it.

Kusaki to Mirai
does not attempt to erase disorder.

We touch it.

And we restore balance.

To restore
is not to return to zero.

It is to return
to one’s natural flow.

Modern life is overstimulated.

Information.
Light.
Sound.

Something is always excessive.
So imbalance comes easily.
And precisely because of that,

choosing to restore balance
becomes essential.

Disorder is not shame.
Not weakness.
It is proof of being alive.

Spray it where disorder is felt.

This is not a temporary fix.

It is a moment
of returning to oneself.

Because disorder exists,
the sensation of balance can arise.

Because balance returns,
we move forward again.

Kusaki to Mirai
does not deny disorder.

We live with it.